Translation of "on a job" in Italian


How to use "on a job" in sentences:

He was out on a job, but his wife and three children were in the house.
Lui era fuori in missione, ma c'erano sua moglie e i tre bambini.
Said he wanted me to work with him on a job.
Voleva che io facessi un lavoretto con lui.
You just might need me on a job like this.
Potresti aver bisogno di me per un lavoro così.
Ives asked me to go to Tucson, Arizona on a job.
Mi hanno chiesto di andare a Tucson in Arizona per un lavoro.
I came up to congratulate you on a job well done.
Sono venuto a congratularmi per un lavoro ben fatto.
Why'd you send me on a job with J.P.?
Perché mi hai mandato in missione con J.P.?
You take on a job, you finish it.
Se cominci un lavoro, devi portarlo a termine.
I congratulate my friends at Edgewater Petrochemical... on a job well done.
Faccioimiei complimenti agli amici....dello stabilimento petrolchimico Edgewater per iI loro lavoro.
I have to go on a job interview, so I'll take care of it later.
Ho un colloquio di lavoro. Me ne occuperò più tardi.
The late nights, the never knowing when she'd have to go out on a job.
Le ore piccole, il non sapere mai quando avrebbe dovuto "lavorare".
Now I just kind of wanted to compliment you on a job well done.
I miei complimenti, hai fatto un ottimo lavoro.
You don't even know we're not here on a job.
Che ne sai che non si tratta di un lavoro?
Up there with all the rest of those preening motherfuckers, congratulating themselves on a job well done.
Là con tutti quegli altri piglianculo imbellettati che si danno le pacche sulle spalle l'un l'altro.
Is it so strange that I would want your opinion on a job?
E' cosi' strano che voglia il tuo parere su un lavoro?
I'm actually zeroing in on a job.
Veramente mi sto concentrando su un lavoro.
I would love to, but I'm kind of already on a job.
Mi piacerebbe, ma ho gia' una specie di incarico.
They're taking him on a job.
Lo portano a fare un lavoro.
Leyla, she put you down as her emergency contact on a job application.
Leyla... ti ha indicato come persona da contattare in caso di emergenza sulla domanda d'impiego.
On a job, you don't do shit unless I say!
Quando lavoriamo, tu dai retta a me!
I haven't been on a job interview in years.
Non faccio un colloquio di lavoro da anni. Sono davvero agitata.
Even if you're not on a job.
Anche se non sei a lavoro.
Yeah. Just a lead on a job opportunity.
Si', e' solo spuntata fuori un'opportunita' di lavoro.
You on a job, or you playing hooky, Fusco?
Sei qui per lavoro o stai marinando la scuola, Fusco?
And that lunatic Kebo is finally bringing me in on a job.
E quel pazzoide di Kebo finalmente mi porta con sé per un lavoro.
I got a lead on a job.
Mi hanno parlato di un lavoro.
Okay, what if somethin' goes wrong on a job?
Se qualcosa va storto durante un incarico?
There's no room for tourists on a job like this, Mr. Saito.
Non sono ammessi turisti in un lavoro del genere.
We got a power company guy on a job near the first killing, a teacher whose car broke down on the second, and the neighbor of the second kid, like that.
Un operaio al lavoro nelle vicinanze del primo omicidio, un insegnante con la macchina rotta vicino al secondo e il vicino del secondo ragazzo. E' tutto.
I was on a job a few days ago where my homie got shot in the face.
Qualche giorno fa, mentre lavoravo, a un mio amico gli hanno sparato in faccia!
Intel is he's going to be in Shanghai in two days time, probably on a job.
Tra due giorni dovrebbe essere a Shangai per un lavoro.
Huffner never lasted long on a job, had not worked in over a year.
Huffner non ha mai tenuto un lavoro a lungo e non lavora da oltre un anno.
I know I'm not supposed to come see you while you're out on a job, but you did give me your card the other night.
So che non dovrei venire a trovarti mentre sei fuori casa per lavoro, ma... lei mi ha dato il suo biglietto l'altra sera.
2.7697291374207s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?